概览 分集看点 话题 主持嘉宾 播放

北京电视台国际双行线分集剧情

北京电视台国际双行线剧情介绍

电视栏目《国际双行线》是北京电视台一档大型国际性谈话类节目,主要针对的目标观众是中高知识和中高收入层次的观众。每期节目均采用中外观众感兴趣的、对人类发展和现实生活有着积极意义的话题,让现场观众、嘉宾和主持人面对面地交流。每期节目长50分钟,播出时间为每周日下午13时05分(BTV-1)首播,次周一 06:02重播,自1999年年底在北京电视台卫视频道开播至今,以其独特的视角、无障碍的交流形式和或诙谐幽默或蕴涵深厚人文精神的节目风格而创造出了自己的发展空间,已经具备了一定的收视群体和品牌效应。   

  ·我们的栏目 

  《国际双行线》-- 

  关注人类共同的话题 

  探讨东西方文化差异和冲突 

  现场报道中外典型事例 

  实现真正意义与形式的国际交流 

  他将汇聚中外有识之士,一吐真知灼见 

  他将以中国记者的视角去审视、去记录、去思考 

  《国际双行线》演播室单元由中外嘉宾和百人规模的中外观众共同组成,主持人采用中英文双语主持,现场嘉宾观众通过国内一流同声传译实现无障碍的沟通。每期节目均以中外观众感兴趣的、对人类发展和现实生活有着积极意义的话题切入,中间不断穿插由摄制组在国内、国外实地采访拍摄的专题追踪调查,与演播室谈话融为一体。主题突出文化与社会的差异性,增强对比感。国内外专题片突出故事化、情节化、个性化。演播室突出现场感 现场观众与嘉宾、主持人一起在观点上形成强烈的碰撞与交流。    

  ·我们的特点 

  《国际双行线》是极富创意的一个节目,双语形式实现了东西方文化的正面冲突与交流,使节目具有很强的可视性和趣味性。同时一流的同声传译系统又使所有的观众跨越了语言的障碍,真正实现了沟通无阻碍,情绪无断点。 

  《国际双行线》独特的创意赋予了它制作难度高、节目品位高的特点,而这些特点及其独特的栏目形式正适合了市场运作的要求,使其难被仿冒复制,在竞争中始终处于有利地位。它特有的中外参与、双语主持、无障碍交流的形式更令其独具开发海外市场的无限潜力。这在当今中国的电视荧屏上是独一无二的。 

  中国人和外国人在同一现场、运用各自的母语、就同一话题进行交流、论辩,开创了"脱口秀"这一正在风靡世界的节目形式的新的天地。《国际双行线》提供的这一跨越语言障碍、沟通不同人种心灵的空间,常常是灵感突现的空间。精彩的谈话之后,加上精良考究的后期制作,我们推出的是具有文化气息的精品节目。 

   

  Common Ground, Culture Link between 

  China and The World    

  Common Ground is a distinguished international talk show program of BTV-l. Since it came out last December, it has stood out as a culture link between China and the world and has enjoyed great appreciation from various circles. The program focuses on the common topics that interest people all around the world and devotes itself to discussing the culture differences between the east and the west. 

  In Common Ground, both Chinese and people from abroad are invited into the studio, and express their viewpoints on a certain issue freely and friendly. There are also marvelous short films showed as background introduction during the program. 

  Professional spot translation is provided to help the immediate and smooth view exchange.


喜欢北京电视台国际双行线的网友也喜欢

福建东南卫视你好爸爸

上海电视台可凡倾听

南方电视台风云粤商

沈阳电视台大王小王

中央电视台心理访谈


媒体资源网 | 北京宏业凯广告 | 免责声明
copyright 2019 媒体资源网 allchina.cn